|
Key economy by Ivan Donn Carswell
Words today are how’d you say, in sad retreat, or obsolete? They slide around conducting sound, deferent to moving ground where once they were as referent to common sense as having common meaning; misuses of the proper case in user space are typically so commonplace they now create a new taxonomy, I even heard a weak excuse when sorely vexed by cryptic text which claimed the cause on mobile phones was key economy! That I’d like to see! I’ll try a few; now “?RU” means “How are you?” and “RUOK” is obvious but what it says precisely is I have to ask you if you’re well, so you can tell me you’re OK, ok? As 2 Y U’d? I couldn’t make a guess, unless you’d text’d your state of health. W?RU means “where are you?”, & HuRU? is “who are you?” & W?DoU? means “whaddaya want?” or “why do you ask?”. I find it but a thankless task to try to read a literal text, I never was a code adept; in SMS the message rests between abbreviations, it may be found in common sounds expressed in close conjunction, or even worse, the poets curse, cryptic alliteration. The tongue is called textase, don’t ask me what it’s meant to be, the act itself is texting, and not, you guessed, as mundane as just ‘sending text’, the effect of texting is being text’d. Confused? You are excused. © I.D. Carswell
|
|